venerdì 27 settembre 2013

SFIZIOSE RICETTE - Polpo rosso



Riprendiamo l'attività culinaria sul blog dopo la pausa estiva tornando a presentare una nuova specialità dove il Chianti Cantine Bellini è protagonista e concorre all'unione di sapori eterogenei come il pesce e le spezie da arrosto.
Il risultato finale è un piatto molto leggero, adatto sia come antipasto che come portata principale.
Un utilizzo ancora più creativo della pietanza è quella di utilizzarla per condire un buon piatto di spaghetti, avendo l'accortezza nella fase iniziale di sminuzzare il polpo in pezzettini particolarmente piccoli: si otterrà un vero e proprio "ragù di polpo".

We resume the culinary activity on the blog after the summer break, returning to present a new specialty where Chianti Cantine Bellini is the protagonist and contributes to the union of diverse flavors such as fish and spices to roast.
The result is a very light plate, suitable both as a starter that as a main course.
An even more creative use of the dish is to use it to flavor a good plate of spaghetti, making sure to chop the octopus into very small pieces: you'll get a real "octopus ragù."

INGREDIENTI                                                       INGREDIENTS
1 polpo di circa 1 kg                                             1 octopus of 1kg
(o due più piccoli da 500 gr ciascuno)                  (or two of 500 gr eachother)
1 cipolla                                                                1 onion
alloro, ginepro e peperoncino                               laurel, juniper and red pepper
olio extravergine d'oliva                                        extra virgin olive oil
“Podere il Pozzo”                                                 “Podere il Pozzo” 
un bicchiere e mezzo di                                       a glass and a half of
Chianti Cantine Bellini                                          Chianti Cantine Bellini
4-5 patate                                                             4-5 potatoes


Pulite il polpo sotto l'acqua corrente, privandolo delle viscere, del dente centrale, degli occhi e, per quanto possibile, della patina viscida che lo ricopre. Tagliate ora il polpo in pezzi grandi al massimo 3 cm: per la nostra realizzazione abbiamo utilizzato 2 polpi di calibro più piccolo, che sono più facili da pulire e sminuzzare.
Per terminare la fase preparatoria degli ingredienti, mondare la cipolla e a lavare le foglie di alloro.

Clean the octopus under running water, depriving him of the bowel, the central tooth, eye and, as is possible, the slimy coating that covers it. Now cut the octopus into large pieces up to 3 cm: for our implementation we used 2 octopus of small size, which are easier to clean and cook.
To end the preparatory phase of ingredients, clean the onion and wash the leaves of laurel.


In una casseruola versare l’olio extravergine di oliva. Quando sarà caldo, unire le foglie di alloro (tagliandole a piccoli pezzettini) le bacche di ginepro (avendo cura di pestarle per rompere l'involucro esterno), la cipolla tagliata in due metà e, a seconda del gusto, il peperoncino tagliato a pezzettini, avendo l’accortezza di eliminare in tutto o in parte i semi qualora non si gradisca una pietanza troppo piccante.

Unire il polpo a pezzi e farlo rosolare qualche istante, quindi aggiungere il vino, riportare a ebollizione e abbassare la fiamma; coprire con un coperchio e cuocere per almeno 40/50 minuti in base alla durezza del polpo stesso. 

Come accompagnamento consigliamo le patate lesse. Basta ricordarsi di metterle sul fuoco una volta finita la preparazione del polpo e saranno pronte nel tempo di cottura dello stesso. Buon appetito!!!

Put the extra virgin olive oil in a saucepan. When the oil is hot, add the laurel leaves (cut into small pieces), juniper berries (taking care to crush the outer shell), the onion cut into two halves and, according to taste, red pepper cut into small pieces , making sure to remove the seeds if you do not likes a dish too spicy.

Add the octopus pieces and sauté briefly, then add the wine, bring to a boil and reduce heat, cover with a lid and cook for at least 40/50 minutes, depending on the hardness of the octopus.

As an accompaniment, we recommend the boiled potatoes. Just remember to put them on the fire once you have finished the preparation of the octopus and will be ready in the same cooking time.
Enjoy your meal!


martedì 24 settembre 2013

XXVIII Bacco Artigiano 2013



Anche quest'anno si svolge la tradizionale manifestazione del Bacco artigiano. Dal 26 al 29 settembre il centro di Rufina sarà animato da stand gastronomici e di piccolo artigianato allestiti nella piazza Umberto I e da concerti musicali e mostre pittoriche all'interno della Villa di Poggio Reale.

Come ogni anno la manifestazione ha il suo culmine con la rappresentazione dell'Offerta del Vino alla Signoria di Firenze.
Per la prima volta quest'anno l'evento sarà in versione notturna, essendo in concomitanza con i mondiali di Ciclismo che interessano l'intero territorio cittadino: dalle 20:45 di sabato 28 il corteo storico, gli sbandieratori e il mitico carro matto sfileranno in via dei Calzaioli per poi esibirsi in piazza della Signoria intorno alle 22.

Il programma completo della manifestazione è disponibile al sito ufficiale del comune a questo link.

Le Cantine Bellini saranno presenti all'interno della manifestazione con i propri prodotti insieme con il Consorzio Chianti Rufina...vi aspettiamo!


Also this year is arrived the traditional manifestation of Bacco Artigiano. From 26 to 29 September the center of Rufina will be rich by stands of food and handicraft, set up in Piazza Umberto I, and by musical concerts and art exhibitions inside the Villa Poggio Reale.

As every year the event culminates with the representation of the Offer of Wine to the Signoria of Florence.
For the first time, this year the event will be a night version, being in conjunction with the World Cycling that affecting the entire city area: from 20:45 of Saturday 28 the Corteo of Repubblica Fiorentina, the flag-wavers and the legendary Carro Matto parade on Via dei Calzaioli and then perform in Piazza della Signoria around 22.

The complete program is available at the official website of the town at this link.

The Cantine Bellini will be present during the event with their products together with the Consorzio Chianti Rufina ... we are waiting for you!