mercoledì 28 giugno 2017

5 Answers for GREAT WINE DAYS



Siamo orgogliosi di poter condividere su queste pagine un'altra pubblicazione sulla bontà del nostro lavoro e un riconoscimento a livello internazionale.

We are proud to be able to share on these pages another publication about the goodness of our work and an international recognition.


GreatWineDays.com è un sito web australiano costituito da un team internazionale e multiculturale di amanti del vino e della buona cucina.
La sua filosofia è quella di aiutare a educare ad ampliare il palato delle persone comuni amanti del vino e della buona cucina attraverso la descrizione e la critica di vini pregiati e di prodotti alimentari provenienti da tutto il mondo.

GreatWineDays.com is an Australian website made up of an international and multicultural team of wine lovers and good food.
Its philosophy is to help educate and broaden the palate of wine lovers and foodies good cooking through the description and criticism of fine wines and food products from all over the world.


Abbiamo avuto il piacere di accogliere presso il Podere il Pozzo uno dei suoi fondatori, Jeremy Angelis, e di fargli conoscere i nostri prodotti ed il nostro territorio.

We had the pleasure of welcoming one of its founders, Jeremy Angelis, to the Podere il Pozzo, and to let us know our products and our territory.


A distanza di qualche anno, in occasione del Vinitaly 2017, lo abbiamo rincontrato presso il nostro stand, dove abbiamo rilasciato una breve intervista che è stata pubblicata in questi giorni sul blog del suo sito, Vinodisiac Magazine. Ecco il link dell'articolo.

A few years later, at the Vinitaly 2017, we met him at our stand, where we released a brief interview that was published these days on his site's blog, Vinodisiac Magazine. Here is the article link.

domenica 25 giugno 2017

World Tour 2017 - Appunti di viaggio post VinExpo 2017


La capitale della Francia sud-occidentale, Bordeaux è caratterizzata dai suoi ricchi passati storici e delle terre baciate dal sole. Si sviluppa nel cuore di un vigneto millenario ed è delimitata dal fiume Garonne, che ne ha favorito, nei secoli, il suo sviluppo commerciale. A pochi chilometri dall'Oceano Atlantico è rinomata anche per la sua famosa Grande Duna di Pyla e Arcachon Bay.

Con la sua infrastruttura di trasporto aggiornata, Bordeaux è in grado di sopportare e supportare eventi importanti e nuove attrazioni economiche, come è stato confermato per l'ottima organizzazione nei confronti del Vinexpo.

The capital of southwestern France, Bordeaux is characterized by its rich historic pasts and sun-kissed lands. It develops in the heart of a millennial vineyard and is bordered by the Garonne River, which has favored its commercial development over the centuries. A few miles from the Atlantic Ocean, is also renowned for its famous Grand Dune of Pyla and Arcachon Bay.

With its updated transport infrastructure, Bordeaux is able to withstand and support important events and new economic attractions, as has been confirmed in its excellent organization of the Vinexpo.




Vinexpo 2017 ha presentato un nuovo formato dinamico di 4 giorni, un programma molto vasto e vario che ha incluso conferenze, degustazioni e masterclass.

Vinexpo 2017 presented a new dynamic format of 4 days, a vast and varied program that included conferences, tastings and masterclasses. 



Al termine di questa interessante esposizione possiamo avere un un quadro completo sull'andamento del mercato a fine stagione che ci permetterà di avere delle indicazioni strategiche in vista del piano di rinnovamento della Cantina.


At the end of this interesting exhibition we can have a complete picture of the market trend at the end of the season, which will allow us to have strategic directions in view of the renewal plan of the Cantine Bellini.

domenica 18 giugno 2017

World Tour 2017 - Bordeaux - VinExpo 2017



Si affaccia la nuova e attesissima edizione 2017 di Vinexpo Bordeaux.
Cantine Bellini si uniscono al gruppo di 50 aziende del Consorzio Chianti per presiedere a una delle più importanti vetrine internazionali del mondo del vino, aperta al pubblico dal 18 al 21 giugno

The new and highly anticipated 2017 edition of Vinexpo Bordeaux looks out.Cantini Bellini join the group of 50 companies of the Chianti Consortium to preside over one of the most important international wine showcases, open to the public from 18 to 21 June

 
Il comparto commerciale della nostra azienda sarà presente all’interno dello stand allestito per l’area Toscana (Padiglione 1 – Stand AB72) con una postazione individuale.

The commercial branch of our company will be present in the stand set up for the Tuscany area (Pavilion 1 - Stand AB72) with an individual workstation.


Ricordiamo ai nostri gentili opsiti che è possibile pianificare un incontro al nostro stand anche con l'innovativo servizio One to Wine Meetings messo a disposizione dall'organizzazione della fiera. Questo sistema di agenda on line, dedicata esclusivamente all'evento, permetterà ai visitatori di sfruttare al meglio il  soggiorno a Vinexpo Bordeaux, ottimizzando i tempi per un colloquio e una serena degustazione della nostra postazione.

We remind you of our friendly guests that you can plan a meeting at our stand with the innovative One to Wine Meetings service made available by the organization of the fair. This online agenda system, dedicated exclusively to the event, will allow visitors to make the most of their stay at Vinexpo Bordeaux, optimizing the time for an interview and a serene tasting of our venue.


Questo viaggio assieme ai consorziati del Chianti sarà anche occasione di confronto diretto con le aziende concorrenti che voglino continuare ad affermarsi sullo scenario internazionale.

This trip along with the consortium of Chianti will also be an opportunity for direct confrontation with competing companies who wish to continue their affirmation on the international scene

Per esempio, alla vigilia della partenza ci suscita molta curiosità il WOW(World of Organic Wines)! Una nuova area interamente dedicata ai vini organici e biodinamici realizzati da arigiani della vigna.
Speriamo di avere il tempo di sbirciare questa sezione dell'evento ... per poi poterla commentare su queste pagine. 

 For example, WOW (World of Organic Wines) awaits many curiosity on the eve of departure! A new area entirely dedicated to the organic and biodynamic wines produced by vineyard artisans.
We hope to have time to peek this section of the event ... and then you can comment on these pages.


Al di là degli impegni lavorativi, partiamo con una grande voglia di immergerci nell'atmosfera e la bellezza di questa splendida zona della Francia sud-occidentale e farci ispirare mente, cuore ... e  pancia!

Beyond the business commitments, we start with a great desire to immerse ourselves in the atmosphere and beauty of this beautiful area of ​​southwestern France and make us inspire mind, heart ... and belly!



sabato 10 giugno 2017

Toscanello d'Oro 2017



Dal 31 maggio al 5 giugno si è tenuto a Pontassieve la 47° edizione del Toscanello d'Oro. Un programma ricco di eventi che si sono susseguiti dalla mattina alla sera, dalle mostre di pittura alle passeggiate alla scoperta del territorio e agli eventi sportivi. Tema principale dell'evento è rimasto, naturalmente, il vino: numerose le degustazioni guidate tematiche dedicate al Chianti Rufina.

From 31 May to 5 June, the 47th edition of the Toscanello d'Oro was held in Pontassieve. A program full of events that have followed from morning to evening, from painting exhibitions to country walks and sports events. The main theme of the event is, of course, the wine: there were been numerous theme guided tastings dedicated to Chianti Rufina.



Le Cantine Bellini ed il Podere il Pozzo hanno partecipato all'interno dello stand istituzionale del Consorzio Chianti Rufina offrendo per l'occasione i propri prodotti.

Cantine Bellini and the Podere il Pozzo participated inside the institutional booth of the Consorzio Chianti Rufina, offering their products for the occasion.