domenica 10 febbraio 2013

FLORIDA 2013 - Fort Myers


Per il secondo appuntamento promozionale, risaliamo verso nord lungo la road 75 fino arrivare a Fort Myers, città famosa per aver ospitato la residenza invernale di Thomas Edison.

For the second round of promotion, we go north along the road 75 until reaching in Fort Myers, the city famous for hosting the winter home of Thomas Edison.








Dalle foto purtroppo non si possono cogliere  le differenze rispetto alla presentazione di Naples.
Essendo una catena di supermercati diffusa in tutti gli Stati Uniti, la Total Wine & More ha allestito lo spazio per gli incontri dell'iniziativa "Meet the Owner" in maniera del tutto analoga in tutti i punti vendita.

From the photos, unfortunately, you can not understand the differences from Naples's presentation.
In fact, since it is a chain of supermarkets spread across the United States, Total Wine &More has set up the space for meetings of the "Meet the Owner" in a similar way in all its shops.





Tuttavia l'iniziativa ha lo scopo proprio di dare un volto alle etichette di tanti vini che, allineate di seguito su uno scaffale, rischiano di uniformarsi e "appiattirsi" sulla base di una vaga provenienza territoriale.

However, the initiative is intended to give a face to the labels of many wines, aligned on a shelf, that tend to conform and "flatten" on the vague basis of a  territorial origin.


Gli incontri con i consumatori appassionati e i ristoratori locali ci hanno permesso di spiegare che il sapore di un chianti rispetto ad un altro può cambiare profondamente anche se i prodotti sono originari dello stesso paese.

Ogni bottiglia ha una storia e racconta il lavoro di aziende piccole fondate e seguite da poche famiglie: ognuna ha un metodo diverso di trattare coltivazioni, di vendemmiare e di affinare in botte il vino.
Ogni bottiglia ha una precisa origine e la si può individuare solo conoscendo il sapore dell'uva di ogni singola vigna.

Quando facciamo assaggiare i nostri vini la miscela di profumi che offriamo è unica. Ha carattere e passione: non la si può confondere con altri!


The meetings with the consumer and the restaurateurs have allowed us to explain that the taste of a Chianti over another can profoundly change even if products are from the same Country.

Each bottle has a story and tells the work of small winery established and followed familiarly:
each has a different method of winery, harvest grapes and improve in wine barrel.
Each bottle has a definite origin and can be identified only by knowing the taste of each individual vineyard.

When we make the tasting our wines the mixture of fragrances that we offer is unique. It has character and passion, not to be confused with other!