giovedì 13 novembre 2014
OLEIDE - L'epica della bruschetta. Spello, 14 - 16 Novembre 2014
“La disfida della bruschetta”, evento che l’anno scorso si trovava all’interno della nota manifestazione “L’Oro di Spello”, è diventata quest’anno una manifestazione di carattere più ampio parallela organizzata sempre nel centro del paese di Spello.
Si viene a creare così un vero e proprio percorso tematico della durata di quasi un mese.
Dal 14 al 16 novembre si svolgerà “Oleide”, manifestazione nata dalla volontà di creare un “mercato” interno tra i Soci delle BCC Italiane in modo da offrire occasioni concrete di incontro e di confronto. Di qui la scelta di legarsi all’olio extravergine di oliva, uno dei prodotti che meglio caratterizza l’alimentazione, la tradizione e l’economia di quasi tutto il territorio italiano.
The "Challenge of the Bruschetta", an event that last year was in the famous event "L'Oro di Spello", this year has become a more extensive manifestation parallel always organized in the town center of Spello.
It is thus to create a real path thematic, lasting nearly a month.
From 14 November to 16 will take place "Oleide", an event born from the desire to create a "market" between the members of the BCC Italian, to offer concrete opportunities to meet and exchange ideas. Hence the decision to bind extra virgin olive oil, one of the products that best characterizes the food, tradition and economy of almost all the Italian territory.
L’iniziativa ha un valore aggiunto in particolare per questo 2014 dove la produzione di olio è stata scarsa in tutta Italia a causa delle avverse condizioni meteo. Molte realtà imprenditoriali, già flagellate dalla crisi economica nazionale, hanno dovuto affrontare ulteriori difficoltà. In uno scenario dove intere zone di produzione sono rimaste a secco, la formula di celebrare il valore dell’olio in forma quasi epica è quanto più appropriato si potesse scegliere. Il richiamo al concetto di eroe e mito, tende ad elevare l’olio extra vergine di oliva da semplice ingrediente della cucina mediterranea a vero e proprio baluardo della salute.
La vera e propria “disfida” è stato l’allestimento di una Mostra Mercato che mettesse in sinergia molte aziende appartenenti ai territori italiani che si distinguono per produzione di olio extravergine di oliva ma che sono rinomate anche per legumi, tartufo, formaggi, pasta, miele, confetture, vino…
The initiative has added value especially for this 2014 where olive oil production has been poor throughout Italy due to bad weather. Many company, already flagellated by the national economic crisis, have faced additional difficulties. In a scenario where whole areas of production have remained dry, the formula to celebrate the value of the olive oil as epic is the more appropriate that one could choose from. The reference to the concept of the hero myth tends to elevate the extra virgin olive oil from a simple ingredient of Mediterranean cuisine to an authentic symbol of health.
The real "challenge" was the establishment of an Exhibition that put together a lot of companies belonging to the Italian regions that are characterized by the production of extra virgin olive oil but are also famous for vegetables, truffles, cheeses, pasta, honey, jams, wine ...
A rappresentanza della zona di Pontassieve e Rufina sono stati introdotti anche i nostri vini Chianti Rufina D.O.C.G. “Podere il Pozzo” e “Cantine Bellini”.
To represent the area of Pontassieve and Rufina were introduced also our wines Chianti Rufina D.O.C.G. "Podere il Pozzo" and "Cantine Bellini".
Il “Palio” de "La disfida della bruschetta" 2014 è un’opera realizzata da Elvio Marchionni, artista spellano di fama internazionale, con cui verrà simbolicamente premiato il territorio più “gustoso” a seguito di uno show cooking dove verranno preparate e assaggiate ricette tipiche toscane e umbre.
Il percorso prosegue dal 22 - 23 novembre 2014 con la 51 edizione de ”L'Oro di Spello”, evento che abbraccia vari richiami connessi alla valorizzazione dell’olivicoltura, tecniche di potatura, raccolta e frangitura delle olive, ma che incorpora anche l’aspetto più folcloristico e tradizionale, caratterizzato dalla festa della "Benfinita" con la sfilata delle Frasche: carri agricoli che dalle campagne si arrampicano dentro il centro storico, sui quali viene ricostruito un albero di olivo arricchito di salumi, formaggi e frutta.
Durante tutto il mese di novembre inoltre è in atto “Frantoi aperti”: i mulini del territorio comunale aprono alle visite e alle degustazioni dell'olio nuovo, con molteplici iniziative ed eventi correlati, dai concerti musicali alle cene a tema.
The "Palio" of "The duel of bruschetta" 2014, is a work created by Elvio Marchionni, artist of Spello of international renown, which is symbolically awarded to the territory more "tasty" as a result of a cooking show where they will be prepared and tasted recipes typical of Tuscany and Umbria.
The route continues from 22 to 23 November 2014 with the 51th edition of "The Gold of Spello", an event that spans several themes related to the development of olive growing, pruning techniques, harvesting and pressing of the olives, but that also incorporates the 'folk and traditional appearance, characterized by the celebration of the "Benfinita" with a parade of Frasche: farm wagons that climb from the countryside into the city center, above which are rebuilt an olive tree enriched with salami, cheese and fruit.
Throughout the month of November, there is also "Mills opened": the mills of the township are open to visits and tastings of the new oil, with many initiatives and related events, from concerts to the themed dinners .
Argomenti:
chianti rufina,
evento,
oil,
olio,
pontassieve,
rufina,
Spello,
umbria,
vino,
wine
Iscriviti a:
Commenti sul post (Atom)
Nessun commento:
Posta un commento